Регистрация брака с гражданином Германии

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Регистрация брака с гражданином Германии». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Основополагающим документом, регулирующим процесс заключения брака в Германии, является Немецкое гражданское уложение (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Согласно этому документу, любой иностранец, заключающий брак на территории Германии, должен отвечать условиям заключения брака, которые установлены законодательством его гражданской принадлежности.

Требования к иностранцу для заключения брака

При этом главным условием будет отсутствие у каждой из брачующихся сторон препятствий для заключения брака, установленных законодательством ее страны и параграфами 1303-1308 BGB. Учитывая это, общими требованиями к иностранцам будут:

  • достижение совершеннолетия в общих случаях или 16 лет – в исключительных ситуациях;
  • дееспособность (недееспособные лица вступать в брак не могут);
  • отсутствие ранее зарегистрированного брака или гражданского партнерства;
  • отсутствие прямых родственных связей с будущим супругом (родители и дети, бабушки и внуки, братья и сестры, усыновители и усыновленные).

Кроме соблюдения общих условий, регистрация брака с гражданином России в Германии потребует предъявления специальной справки – Ehefähigkeitszeugnis. Согласно §1309 BGB, при заключении брака в ФРГ ее должно предъявлять любое лицо, на которое распространяются условия для вступления в брак, предусмотренные иностранным законодательством.

Данное свидетельство является доказательством отсутствия препятствий для заключения брака с иностранцем. Оно выдается государственными органами страны происхождения, подтверждается дополнительным сертификатом и действует в течение полугода с момента выдачи – за это время необходимо оформить супружеские отношения.

Некоторыми странами, в число которых входят Россия, Украина (и многие другие постсоветские территории), выдача такого документа не предусмотрена. В таком случае иностранец может быть освобожден от обязанности предъявлять его, чтобы жениться на немке.

Требования к иностранцу для бракосочетания в Германии

Германские чиновники боятся фиктивных браков. Так объясняется целая гряда бюрократических препон, которые призваны помочь отделить зёрна от плевел — исключить создание фиктивных ячеек общества, целью которых является не семья, а нелегальные доходы с одной стороны и ВНЖ в Германии с другой. Чиновникам принятые меры помогают. Но вот честным немцам и немкам, которые искренне желают официально связать себя брачными узами с иностранцами приходится непросто.

В статье собрана информация, касающаяся бракосочетания с немецким гражданином в Германии, чтобы помочь мигрантам разобраться в процессе.

Главное требование к браку, заключаемому в Германии — обоюдное отсутствие препятствий к женитьбе со стороны будущих супругов по законам стран, паспортами которых владеют молодожёны.

Условия для немцев:

  • совершеннолетие,
  • не женат, не замужем
  • не находится в близких родственных отношениях с партнёром.

Иностранцу, помимо выполнения предписаний из списка выше, надо предъявить Ehefähigkeitszeugnis — справку о возможности вступить в брак. Данный документ подтверждает отсутствие препятствий к свадьбе по законам другого государства.

Справка и порождает основную сложность процедуры получения разрешения выйти замуж или жениться.

При подаче заявления о намерении расписаться в Германии проверяется, что справка выдана не более полугода назад.

Граждан некоторых государств немцы освобождают от предъявления данной бумаги.

Чтобы понять, что делать — сам документ или освобождение, придётся обратиться в Standesamt — аналог ЗАГСа. Чиновники ведомства обладают доступом к списку стран с информацией, какие государства выдают разрешение.

В России бумага об отсутствии препятствий к свадьбе законодательством не предусмотрена. Доступны два варианта действий:

  1. Если иммигрант живёт в Германии, надо обратиться в консульство. Там нотариально заверят собственное заявление о возможности беспрепятственного вступления в брак на основании отсутствия отметки о наличии супруга в паспорте. Подробнее о процедуре и о необходимых документах узнавайте на сайтах посольств.
  2. Если иностранец находится на Родине, существует запасной путь — получить освобождение от предъявления Ehefähigkeitszeugnis. Нужно обратиться в ЗАГС, оформить справку об отсутствии семейных отношений, перевести и отправить будущему супругу.

Брак в Германии: документы

Все документы должны быть предоставлены в виде оригиналов или нотариально заверенных копий (не ксерокопии), копии должны быть заверены в течение последних шести месяцев:

  • свидетельства о рождении обеих сторон;
  • паспорта обеих сторон;
  • если одна из сторон ранее состояла в браке — свидетельство о разводе (или свидетельство о смерти бывшего супруга, если сторона вдова/вдовец);
  • немецкие власти не всегда довольствуются только свидетельством о разводе и часто настаивают на предоставлении доказательств о том, что развод не может быть оспорен;
  • в случае перемены имен и фамилий — подтверждающие документы;
  • сертификат о брачной правоспособности (Ehefähigkeitszeugnis). Не каждый район требует этот документ, рекомендуем уточнить требования местного органа ЗАГС*.

*Если Вы находитесь на территории Германии и не имеете на руках такого документа, оформленного в РФ, рекомендуем обращаться в Консульский отдел Посольства России в Германии.

Согласно информации Консульства РФ в Берлине, для получения справки о семейном положении, требуемой органами ЗАГС при подаче заявления о вступлении в брак, Вам необходимо лично явиться и предъявить в консульский отдел Посольства:

  • заграничный паспорт с действующей визой ФРГ или разрешением на пребывание в ФРГ;
  • внутренний российский паспорт;
  • документы, подтверждающие прекращение предыдущего(их) брака(ов): свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга (и) и т.д. Иностранные документы должны быть заверены штампом «APOSTILLE». Документ и «APOSTILLE» должны быть переведены на русский язык, а перевод заверен в российском консульском учреждении;
  • справку о прописке в ФРГ (Bescheinigung aus dem Melderegister). Данный документ необходим в тех случаях, когда заявитель проживает (хотя бы временно) на территории ФРГ;
  • заявление о том, что гражданин не состоит в браке, сделанное в присутствии немецкого нотариуса.
Читайте также:  Как оформить постоянную регистрацию и как выписаться из квартиры?

Заключение брака в Германии. Что делать россиянам?

По закону в России документ, подтверждающий отсутствие препятствий со стороны его страны (Ehefähigkeitszeugnis), получить невозможно, поскольку такой процедуры здесь нет. Выхода два.

  • Тому, кто уже живет в Германии, нужно обратиться в посольство РФ, написав заявление о разрешении на вступление в брак. Затем этот документ заверяется и предоставляется вместо справки;
  • тот, кто пока находится в России и собирается в Германию, может получить освобождение от предоставления справки, если есть документ из ЗАГСАа РФ о том, что человек не состоит здесь в браке. Эту справку переводят и отправляют в Германию. Там уже собирается ряд бумаг и подается в Верховный земельный суд. Вынесение решения придется ждать около 2 месяцев. Эта процедура стоит 40 – 300 евро (все зависит от земли, где проводится судебное разбирательство).

Дальше документы направляют в Standesamt (аналог ЗАГСа). После того, как вы получите одобрение, что все в порядке, иностранный гражданин может подавать запрос в посольство для получения визы на заключения брака в Германии.

При получении свидетельства о браке супругам разрешают изменять фамилия как по законам Германии, так и по законам страны, из которой приехал иностранец. Стандартно жене можно взять фамилию мужа, остаться со своей или же добавить фамилию супруга через чёрточку.

Нужно иметь ввиду, что при смене фамилии иностранцу придётся также поменять внутренний и заграничный паспорта и снова получить визу. Это всё можно сделать не выезжая из Германии через консульство и ведомство по делам иностранцев.

В принципе, вариант, когда супруги просто не меняют свои фамилии, чтобы избежать бюрократической волокиты, в Германии довольно распространён, в том числе, и в сугубо немецких браках. Так что никаких особенных проблем, если члены семьи будут иметь разные фамилии, с точки зрения жизни в Германии не появится.

Заключение брака в Германии

Право на семью и право на заключение брака находятся под гарантийной защитой Основного Закона ФРГ (Конституция). Конституционный принцип гарантийной защиты обязывает законодателя защищать и поддерживать существование семьи, как законный социальный институт. Право на семью и заключение брака кодифицировано также в Европейской Конвенция о Защите Прав Человека и Основных Свобод. Под эти гарантии подпадает не только заключение брака, но и признание иностранных браков.

Право на семью и право на заключение брака действуют на территории Германии для всех физических лиц, невзирая на национальную принадлежность и гражданство. Несмотря на это, процедура заключения брака в Германии строго формализована. Как правило, заключение брака между двумя гражданами ФРГ не представляет никакой трудности, особенно, если они прежде не состояли в браке.

Трудности возникают, если один или оба супруга являются гражданами другой страны. Еще больше проблем может создать то обстоятельство, что один или оба супруга прежде пребывали в зарегистрированном браке и затем развелись.

При этом следует отметить, что препятствия могут существовать, как в отношении будущего супруга, так и в отношении его будущей супруги.

Если брак с гражданином Германии регистрируется в Германии…

Для вступления в брак в Германии за получением перечня документов, необходимых от украинской стороны, нужно обратиться в немецкий отдел ЗАГСа (Standesamt). Именно там выдается полный список документов, которые должны предъявить будущие супруги. В каждой земле Германии свои требования к документам, подаваемым невестой, но в основном это следующие документы:

 cвидетельство о рождении;

 заявление о семейном положении*;

 cправка с места проживания (регистрации);

 заверенная копия заграничного или внутреннего паспорта (на территории Украины такой документ можно получить, заверив копию паспорта при посольстве Германии).

В Украине заявление о семейном положении оформляется у любого нотариуса при наличии паспорта и идентификационного кода.
В том случае, если был предыдущий брак, как правило, дополнительно подаётся свидетельство о разводе и копия решения суда о разводе (если был суд) или свидетельство о смерти бывшего супруга.

Все документы от гражданки Украины должны быть легализованы в Министерстве юстиции, Министерстве иностранных дел и Посольстве Германии, а также переведены на немецкий язык. Переводы указанных документов в Германии зачастую дорого обходятся новобрачным (от 20 евро за один документ), поэтому иногда проще и дешевле сделать эти переводы в Украине. При этом необходимо уточнить, примет ли такой перевод ЗАГС, так как по условиям некоторых земель перевод должен быть выполнен только присяжным переводчиком. Документы украинской невесты подаются в отделение ЗАГСа в Германии, где их проверяют и дают разрешение на заключение брака. Это разрешение подается украинской стороной в Посольство Германии в Украине для дальнейшего оформления визы невесты. Для получения визы в Германию с целью заключения брака будущей жене необходимо заполнить так называемую «анкету на долгосрочную визу» и сдать ее в консульство Германии.

Читайте также:  Как снять показания счетчика электроэнергии день ночь каскад 11 правильно

Процедура подготовки документов для невест из России аналогична, за исключением того, что список документов варьируется и на документы необходимо проставлять штамп апостиль (это значительно упрощает процедуру).

Если Вы планируете заключить брак с гражданином Германии, бюро переводов «Гольфстрим» предлагает Вам услуги по переводу и легализации всех необходимых документов для регистрации брака. Специалисты нашего бюро оказывают полноценные бесплатные консультации по вопросам подготовки документов для брака и подачи на визу невесты (жены).

Бюро переводов «Гольфстрим» работает на рынке переводов с 1996 года, на рынке легализации документов – с 2000 года. За годы работы мы выполнили тысячи заказов для клиентов из разных городов и стран, тысячи наших соотечественников, разбросанных судьбой по всему миру, были и остаются нашими клиентами. Схема выполнения заказов дистанционно отработана и не дает сбоев. Вы можете связаться с консультантом бюро переводов «Гольфстрим» любым из перечисленных ниже способов и получить бесплатную консультацию по вопросу подготовки документов для брака!

Оплатить услуги бюро переводов «Гольфстрим» из Германии просто! Вы можете перечислить оплату на счет партнера «Гольфстрим» в Германии – общества «Neue Zeiten» или воспользоваться другими способами перечисления денег (системой электронных платежей Webmoney, системой денежных переводов и т.п.).

Отказ в разрешении на воссоединение

Несмотря на собранный пакет документов и выполнение всех условий, иногда сотрудники посольства отказывают в выдаче разрешения. С большей вероятностью отказано будет гражданам, которые желают вступить в фиктивный брак, когда истинная цель приезда в Германию получение ВНЖ.
Не стоит рисковать и идти на махинации – рано или поздно обман раскроется, и это повлечет последствия на дальнейшем пребывании человека в Германии. Также отказ вероятен тогда, когда сотрудники посольства подозревают, что одна из сторон вступает в брачный союз не добровольно, а по принуждению. Чтобы избежать подобных недоразумений, рекомендуется приложить к заявлениям документы, доказывающие честность намерений будущих супругов.

Наталья Хаметшина, Deutsch Online

Хотите выучить немецкий язык? Запишитесь школу Deutsch Online! Для учебы нужен компьютер, смартфон или планшет с выходом в интернет, а заниматься онлайн можно из любой точки мира в удобное для вас время.

Дополнительная информация о требуемых документах

  • Список документов может несколько отличаться, в зависимости от местоположения ЗАГСа;
  • Каждый документ должен перевести нотариальный переводчик с русского языка на немецкий, также необходим апостиль;
  • Апостиль можно сделать в специальных агентствах, Министерстве юстиции, а также МИД;
  • Личные данные в документах после перевода не должны различаться;
  • Желательно, чтобы в документах была зафиксирована отметка о переводе;
  • Для проверки уровня языка невесте следует пройти собеседование в посольстве Германии, которое включает в себя беседу с психологом, консулом, а также подачу подготовленных документов;
  • Если у невесты имеются дети, с которыми она планирует ехать вместе в Германию, необходимо предоставить в посольство письменное согласие второго родителя на осуществление поездки, а также свидетельство о рождении ребенка.

Заменой разрешающего документа от второго родителя является заключение судей о лишении прав в воспитании ребенка.

§ Документы для регистрации брака с гражданином Германии

Гражданину Германии, желающему вступить в брак с иностранцем, прежде всего нужно обратиться в ЗАГС, чтобы получить консультацию о порядке заключения брака с иностранцем и предоставлении необходимых документов.

Иностранцу, для вступления в брак с гражданином Германии, прежде всего требуется предоставить справку от ответственного государственного органа в своей стране о том, что у него нет препятствия для вступления в брак с точки зрения законодательства его страны (нем. Ehefähigkeitszeugnis). Данная справка ограничена по сроку действия 6 месяцами. Кроме того, в некоторых случаях, например, для людей без гражданства, заключение брака возможно без предоставления такой справки. Если в государстве иностранца не предусмотрена выдача подобных справок, скорее всего можно получить справку о том, что он не состоит в браке, эта справка может быть учтена при решении о регистрации брака, также нужно будет подать заявление об освобождении от предоставления справки Ehefähigkeitszeugnis.

Для регистрации брака в Германии, требуются следующие основные документы:

  • Заявление в ЗАГС (нем. Anmeldung zur Eheschließung);
  • Свидетельства о рождении (нем. Geburtsurkunde);
  • Паспорт (нем. Personalausweis) или иностранный паспорт (нем. Reisepass);
  • Справка из стола прописки (имеет ограниченный срок действия).

Требования к иностранцу для заключения брака

Основополагающим документом, регулирующим процесс заключения брака в Германии, является Немецкое гражданское уложение (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Согласно этому документу, любой иностранец, заключающий брак на территории Германии, должен отвечать условиям заключения брака, которые установлены законодательством его гражданской принадлежности.

При этом главным условием будет отсутствие у каждой из брачующихся сторон препятствий для заключения брака, установленных законодательством ее страны и параграфами 1303-1308 BGB. Учитывая это, общими требованиями к иностранцам будут:

Кроме соблюдения общих условий, регистрация брака с гражданином России в Германии потребует предъявления специальной справки – Ehefähigkeitszeugnis. Согласно §1309 BGB, при заключении брака в ФРГ ее должно предъявлять любое лицо, на которое распространяются условия для вступления в брак, предусмотренные иностранным законодательством.

Данное свидетельство является доказательством отсутствия препятствий для заключения брака с иностранцем. Оно выдается государственными органами страны происхождения, подтверждается дополнительным сертификатом и действует в течение полугода с момента выдачи – за это время необходимо оформить супружеские отношения.

Читайте также:  Налоги на недвижимость в 2023 году при продаже и при дарении

Некоторыми странами, в число которых входят Россия, Украина (и многие другие постсоветские территории), выдача такого документа не предусмотрена. В таком случае иностранец может быть освобожден от обязанности предъявлять его, чтобы жениться на немке.

На практике для россиян есть два варианта:

  1. Если россиянин уже находится в ФРГ, ему необходимо обратиться в диппредставительство, где на основании отсутствия отметок в паспорте ему заверят заявление о возможности вступить в брак.
  2. Если россиянин еще находится на территории России, ему изначально необходимо обратиться в ЗАГС и получить справку об отсутствии брака. Далее она переводится на немецкий язык и направляется будущему супругу в ФРГ. Он, в свою очередь, подает документы главе Высшего регионального (земельного) суда (Präsident des Oberlandesgerichts), который в течение 1-2 месяцев должен выдать освобождение от обязательного предъявления Ehefähigkeitszeugnis и разрешение на оформление брака.

Требования к иностранцу для заключения брака

Основополагающим документом, регулирующим процесс заключения брака в Германии, является Немецкое гражданское уложение (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB). Согласно этому документу, любой иностранец, заключающий брак на территории Германии, должен отвечать условиям заключения брака, которые установлены законодательством его гражданской принадлежности.

При этом главным условием будет отсутствие у каждой из брачующихся сторон препятствий для заключения брака, установленных законодательством ее страны и параграфами 1303-1308 BGB. Учитывая это, общими требованиями к иностранцам будут:

  • достижение совершеннолетия в общих случаях или 16 лет – в исключительных ситуациях;
  • дееспособность (недееспособные лица вступать в брак не могут);
  • отсутствие ранее зарегистрированного брака или гражданского партнерства;
  • отсутствие прямых родственных связей с будущим супругом (родители и дети, бабушки и внуки, братья и сестры, усыновители и усыновленные).

Кроме соблюдения общих условий, регистрация брака с гражданином России в Германии потребует предъявления специальной справки – Ehefähigkeitszeugnis. Согласно §1309 BGB, при заключении брака в ФРГ ее должно предъявлять любое лицо, на которое распространяются условия для вступления в брак, предусмотренные иностранным законодательством.

Данное свидетельство является доказательством отсутствия препятствий для заключения брака с иностранцем. Оно выдается государственными органами страны происхождения, подтверждается дополнительным сертификатом и действует в течение полугода с момента выдачи – за это время необходимо оформить супружеские отношения.

Некоторыми странами, в число которых входят Россия, Украина (и многие другие постсоветские территории), выдача такого документа не предусмотрена. В таком случае иностранец может быть освобожден от обязанности предъявлять его, чтобы жениться на немке.

На практике для россиян есть два варианта:

  1. Если россиянин уже находится в ФРГ, ему необходимо обратиться в диппредставительство, где на основании отсутствия отметок в паспорте ему заверят заявление о возможности вступить в брак.
  2. Если россиянин еще находится на территории России, ему изначально необходимо обратиться в ЗАГС и получить справку об отсутствии брака. Далее она переводится на немецкий язык и направляется будущему супругу в ФРГ. Он, в свою очередь, подает документы главе Высшего регионального (земельного) суда (Präsident des Oberlandesgerichts), который в течение 1-2 месяцев должен выдать освобождение от обязательного предъявления Ehefähigkeitszeugnis и разрешение на оформление брака.

Нахождение в ФРГ до бракосочетания

Немецкое законодательство хоть и отличается особой демократичностью, тем не менее исключает возможность оформления супружества по туристической визе: брак в Германии по шенгенской визе для туристов исключен.

Для узаконивания супружеских отношений с немцем в ФРГ иностранцу изначально необходимо получить специальную визу для бракосочетаний – так называемую визу невесты/жениха.

Ее выдачу осуществляет дипломатическое представительство Германии в стране гражданской принадлежности иностранца – то есть оформление национальной визы необходимо проводить еще в России (Украине, Беларуси и так далее). Оформление визы невесты требует от супруга-иностранца предоставления в консульство пакета документов, в который входят:

  • загранпаспорт;
  • внутренний российский паспорт;
  • 2 анкеты на национальную визу;
  • ходатайство о выдаче национальной визы;
  • сертификат о знании немецкого языка на уровне не ниже А1;
  • 3 фото в формате 35х45 мм;
  • документы из Standesamt о возможности заключения брака с указанием конкретной даты бракосочетания;
  • письменное заявление супруга о взятии расходов, связанных с нахождением будущего супруга в ФРГ, на себя;
  • медицинская страховка;
  • иные документы, которые может потребовать консульство.

Большинство стереотипов, которые по всему миру ходят о немцах, как ни странно, правдивы. Жители Германии (не только мужчины, а и женщины, но об этом чуть ниже) в большинстве своем – аккуратисты и педанты, очень ответственно подходящие к выполнению поставленных перед ними задач. Именно так – на взаимовыгодном сотрудничестве – строятся практически все отношения типичного немца с большинством людей. Дружба, если и формируется, то чаще всего – еще в школьные и университетские годы, уже во взрослом возрасте новые связи появляются скорее по необходимости, чем из человеческой нужды в них.

Но во если Ваши отношения с немцем искренни, будь то любовь или дружба, то можете быть уверены, что в трудную минуту Вам всегда будет на кого положиться. «Своих» немцы оберегают рьяно и в случае необходимости они сделают все, чтобы защитить Вас.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *